Extramaterial till Adam-böckerna

Tillsammans med Markku Huovila har jag gjort tre bilderböcker om Adam, utgivna med parallelltext på Vivlio förlag. Till böckerna finns extramaterial för föräldrar, pedagoger och bibliotekarier att skriva ut. Här kan du ladda ner de tre filerna för utskrift.

Klicka på bilden för att ladda ner filen!

 

 

 

Bildserien kan användas som utgångspunkt för samtal. Låt barnet berätta vad som händer i bilderna. För lite äldre barn kan bildserien vara utgångspunkt för en skrivuppgift. Det går också att klippa isär bilderna och låta barnen lägga dem i rätt ordning för att sedan berätta vad som händer.

Finn fem fel-bilderna kan användas som pyssel. Det går också att klippa isär de två bilderna och låta två barn ha varsin. Utan att se på varandras bilder ska de genom att beskriva och jämföra sina bilder komma fram till vad som skiljer dem åt.

Tidigare fanns detta material på www.adambok.se

Ny Adam-bok nästa år!

Det här är Adam, som hittills har figurerat i två böcker av mig. Nästa år kommer en tredje bok. Precis som tidigare är det Markku Huovila som illustrerar. Boken kommer ut i flera tvåspråkiga versioner, varav ett språk är nytt för Adam.

För tillfället kan jag inte berätta mer än så, men så fort alla detaljer är helt klara lovar jag att avslöja lite mer.

Vinn mina böcker i Norra Sidan!

Det är inte varje dag man klättrar i klätterställning i högklackat, men vad gör man inte för en bra bild?

Tidningen Norra Sidan, som ges ut till alla boende i stadsdelarna kring Järvafältet här i Stockholm, har i senaste numret ett barnboksspecial.  Aleksandar-Pal Sakala berättar om sina  böcker, som handlar om dinosaurier och utomjordiska kossor. Marion Vogel, bibliotekarie i Tensta, berättar varför det är så viktigt att läsa för sina barn. Jag får också vara med och berätta om böckerna och Adam och vad jag tycker att litteratur är och ska vara.

Dessutom kan man vinna både mina och Aleksander-Pal Sakalas böcker. Klicka här och bläddra fram till sid. 18-19 för att läsa och tävla.

 Med det önskar jag en Glad påsk!

Specialpris på Adam-böcker och klistermärken

Jag vill dela med mig av ett jättebra erbjudande som mitt förlag har på Adam-böckerna inför jul:

Böckerna säljs för 100 kr/styck, eller 80 kr/styck om man köper minst två.

Dessutom kan man köpa klistermärken med Adam och texten ”Bra jobbat!” på svenska eller ”¡Excelente!” på spanska för bara 20 kronor/ark. Varje ark innehåller 48 märken. Perfekt för både föräldrar och pedagoger som gillar att uppmuntra sina barn/elever.

Om ni vill ha böckerna signerade går det nog också att ordna, bara skriv det i mejlet när ni beställer.

Glöm inte att uppge koden ”Adam2011”.

Och vinnarna är…

Dags att dra vinnaren i tävlingen
Alla namn på lappar.

Lapparna i en hatt.

Lite hjälp av dottern…

Och den första vinnaren är…

Grattis. Nästa person är…

Grattis! Och den sista boken går till…

Grattis till dig också!

Jag hör av mig till E-L och Carina senare i veckan.
Ulla, du skrev ingen adress. 
Kan du skicka ett mejl till mig på info at anneliedrewsen punkt se? 
Tack till alla som var med och tävlade!

Tack för alla bidrag!

Vad roligt att så många var med i tävlingen! Det var väldigt roligt att se vilka språk ni vill lära er och varför. Det var verkligen en härlig blandning. Här är några bidrag:

Jag skulle jättegärna vilja lära mig teckenspråk. För att jag tror att det skulle kunna vara mycket användbart att kunna. 
Jenny Sjögren

Jag vill lära mig polska, det ligger nära oss, jag har några polska vänner och trivs i landet. Jag tror jag får ut mer av mina resor dit om jag lär mig språket och vi är väldigt lika kulturellt.
Kerstin Jonsson

Jag vill lära mig arabiska, kan pyttelite men vill kunna prata riktigt ordentligt, vi har nära vänner från Palestina och jag älskar verkligen deras språk.
Carina

Eftersom halva min släkt bor i Finland och jag knappt kan en mening på detta underliga språk så skulle jag verkligen vilja lära mig detta. 
Skrivarstudio ord och idé

Jag skulle vilja lära mig swahili! Helt enkelt för att det vore himla häftigt att kunna.
Gloria

Jag önskar kunna tala med mina tre fadderbarn från Somalia som nu bor i Sverige.
Ulla Hellqvist

Det språket jag skulle vilja kunna är ryska. Jag har alltid varit fascinerad av det språket för det är så vackert, och jag lärde mig kyrilliska alfabetet som barn bara för att det var annorlunda och häftigt. Min lärare i latin på gymnasiet kunde ryska och lärde oss lite grann och det ökade min fascination. Dessvärre bodde jag i en liten by i Norrland så jag hade ingen möjlighet att läsa språket, och sedan tappade jag bort det. Men fascinationen finns kvar ännu.

Ninas skrivarlya

Jag skulle vilja lära mig ukrainska. Min morfar är född i Gammalsvenskby nere i Ukraina och lärde sig där att prata svenska, ryska och ukrainska. På den tiden fanns dock inte ”Ukraina” och ukrainskan var förbjuden att prata. Skullke därför vilja lära mig språket som en hyllning till morfar och alla som bott och bor i Gammalsvensby.
Victoria

Esperanto har jag ingen aning om hur det är uppbyggt, men ska väl va logiskt. Skulle bara vilja nosa lite på det, för man har ingen större användning av det. Latin vore däremot nyttigare att lära och förstå.
Laila

Helst vill jag lära mig tala dari, språket i Afghanistan! Jag umgås mycket med en familj därifrån; pappan och barnen (11, 4 och 1 1/2 är) är duktiga på svenska, men mamman kan ytterst lite. Det gör mig så ont att hon och jag inte kan tala med varandra utan tolk/mellanhand…
Mikkela

Jag skulle vilja lära mig mapudungun som mapuchefolket i Chile och Argentina talar. Min släkt på pappas sida har ett starkt mapuchearv men ingen talar mapudungun! 
Carmen

Har genom mitt yrke kommit i kontakt med många somaliska barn och jag tycker att det är ett vackert språk som jag gärna hade lärt mig mer av.
Nina

Tusen tack för att ni delade med er av detta! Nu hoppas jag att vi alla får chansen att lära oss fler språk än de vi redan kan.

Tre personer kommer som sagt att vinna varsin tvåspråkig Adam-bok. Vilka det blir meddelar jag på onsdag!

Smakprov äntligen uppe

Nu kan man bläddra i nya boken om Adam på Smakprov. Det verkar som att det bara är den spanska versionen som finns där, men boken kommer ut på fem språk i kombination med svenska: spanska, somaliska, persiska, arabiska och bosniska.

Om någon är intresserad av att köpa ett signerat exemplar kan jag ordna det. Det går bra att mejla till:
info at anneliedrewsen punkt se

Mångspråkig marknadsföring


En rolig sak med att skriva tvåspråkiga böcker är att marknadsföringen måste ske via en många olika kanaler, på flera olika språk.

Vad sägs till exempel om en intervju på finska med Markku Huovila, som gjort illustrationerna till Adam-böckerna? Tyvärr förstår jag inte så mycket mer än mitt eget namn, Adams namn och de olika språken som räknas upp. Men det låter som en trevlig pratstund.

Om du hellre läser bosniska kan du titta in på Skolverkets Tema Modersmål, där det finns en text om Vivlio förlag. En översättning med hjälp av Google translate ger en fingervisning om vad det står.

Nu väntar jag med spänning på rapportering på persiska eller arabiska, som är två nya språk för Adam.

På måndag släpps Inte så fort, Adam!

Om mindre än en vecka släpps min andra bok Inte så fort, Adam! För tillfället har jag extremt mycket arbete, så jag har inte riktigt tid att känna hur det känns. Tror inte att jag kommer att fatta förrän jag faktiskt håller boken i min hand.

Noterar att boken finns på Bokus. Dock har Bokrondellen som förser butikerna med data något vajsing i sitt system, så jag står bara som författare till en av de fem språkversionerna. Dessutom är det fel bindningtyp. Jag hoppas de får ordning på det där snart!