”Integrationen börjar på biblioteket”

I våras var jag på författarbesök i Skara och träffade Barakat Aldammad. Han är bibliotekarie från Syrien och kom till Sverige 2014. Numera arbetar han på stadsbiblioteket i Lidköping och ingår i Svensk biblioteksförenings expertnätverk för bibliotekens arbete med mångspråk och nyanlända. Jag blev nyfiken på hans bakgrund och tankar om bibliotekens roll i samhället. … [Read more…]

Det börjar med ett enda ord

– Hej! Jag står framför en grupp ungdomar som precis ska börja sin första termin i den svenska skolan. De är mellan 16 och 20 år och ska läsa på gymnasieskolans Språkintroduktionsprogram, som närmast liknar sfi för ungdomar. – Hej! säger jag igen med stor inlevelse. Ingen reaktion. De förstår verkligen inte vad jag säger. … [Read more…]

Mångspråkig marknadsföring

En rolig sak med att skriva tvåspråkiga böcker är att marknadsföringen måste ske via en många olika kanaler, på flera olika språk. Vad sägs till exempel om en intervju på finska med Markku Huovila, som gjort illustrationerna till Adam-böckerna? Tyvärr förstår jag inte så mycket mer än mitt eget namn, Adams namn och de olika … [Read more…]

Pratar vi om samma sak?

  Igår hamnade jag mitt i en diskussion på Twitter om språk, kunskap och förståelse.  Jag kunde inte låta bli att lägga mig i. (Diskussionen startade här och jag gav mig in i den här.) Då Twitter inte tillåter några längre utläggningar, gör jag idag en ämnesmässig utvikning här på bloggen.  För mig är det … [Read more…]

Ett meddelande från språkpolisen: Tid spenderas inte

Efter att ha läst dagens femtioelfte blogginlägg där någon har ”spenderat dagen i solen” blir språkpolisen i mig upprörd. Just nu står hon på min axel och teaterviskar: ”Skriv att man inte spenderar tid på svenska. Det enda man kan spendera är pengar. Tid tillbringas. Tid kan också fördrivas, eller möjlighet förspillas. Men aldrig spenderas. … [Read more…]

De svåra valen mellan de och dem

Ibland är det svårt att avgöra om det ska vara de eller dem i en mening. Grundregeln är enkel: Är det fråga om ett subjekt ska det vara de, medan dem används om det är ett objekt. Lättaste sättet att avgöra vilken form är att byta ut orden till ett annat pronomen, till exempel jag/mig. … [Read more…]

Hjälp! Hur säger man?

Jag skulle behöva lite insiktsfulla kommentarer om ett språkligt dilemma. Hur säger man när ett par går i väntans tider när det handlar om en adoption? X och Y väntar barn. X och Y väntar på ett barn. X och Y väntar på barn.  eller något annat?

Dagens ord

De senaste veckorna har jag lärt mig några nya ord, som har med bokutgivning att göra. Här är tre av dem. kolofon – slutskrift med uppgift om tryckort, tryckår, boktryckare o.d. i en äldre bok, särskilt en inkunabel. Den ersattes senare av titelblad med motsvarande sakuppgifter. Ordet används även om utförliga sådana uppgifter i mer … [Read more…]